Tokio Hotel: Интервью с Music Mix.
Пара близнецов, которым только-только исполнилось 20, ведут последние музыкальные завоевания Германии. Билл и Том Каулитц составляют половину эмо-поп четверки Tokio Hotel, и с выпуском их второго англоязычного альбома "Гуманоид" в октябре европейские суперзвезды наконец смогут ворваться на господствующие позиции в Америке.
Почему эта группа горячих немцев впереди всех своих конкурентов? Возможно из-за толстого слоя косметики аля Роберт Смит солиста Билла Каулитца и безумной панк-моды. Или союз братьев-близнецов (и задушевных друзей по совместительству) в группе творят эти эмо-волшебства?
Мы поговорили с ними о секретной хип-хоп записи гитариста Тома, о навязчивой идее "Сумерек" Билла Каулитца и о том, почему они назвали свою группу в честь города, в котором они даже никогда не были.
Entertainment Weekly: Вы когда-нибудь думали о том, что станете успешными так быстро? Билл Каулитц: Нет, никогда, мы никогда этого не ожидали. Мы приехали из маленькой деревни и там вообще нет музыкального бизнеса. Мы никогда не ожидали подобного - для нас это была череда счастливых и удачных моментов, и мы безумно счастливы, что получили шанс это сделать. У нас никогда не было продуманного заранее плана. Мы только делаем свое дело и пытаемся быть хороши в этом.
EW:Ваш успех изменил ваш подход к написанию музыки? То есть у вас бывает, что вы приходите в студию и думаете "Я должен попытаться написать хит"? Билл Каулитц: Мы пытаемся отстраниться от давления. Это не очень хорошо, когда ты приходишь в студию с мыслью "О, я должен написать хит типа ‘Monsoon’ или что-то подобное". Ты просто идешь и записываешь свои мысли. Просто всегда пытайтесь делать те вещи, которые вы любите, и я думаю, что это всегда хорошо. Если вам нравится то, что вы делаете, то это прекрасно.
EW: Том, я слышал, что тебе нравится хип-хоп - вы когда-либо пытаетесь его включать в ваше звучание? Том Каулитц: Иногда - у нас есть домашняя студия - иногда я тайно делал некоторые биты, некоторые гитарные биты и все подобное, но я никогда не пробовал это включить в нашу музыку. Я не очень хороший рэппер, поэтому я никогда не пробовал подобное. Возможно однажды, лет через десять или что-то типа того, но пока нет, такого в планах нет.
EW: Когда вы выступаете на английском это звучит вполне естественно, но вы наверно в этот момент думаете о каждом слоге, который поете? Билл Каулитц: В начале, на первых английских записях это было действительно сложно для меня, потому что я перфекционист и я действительно хочу, чтобы я звучал естественно, а не как немец, пытающийся петь на английском языке. Таким образом это все занимало некоторое время в студии, но сейчас это абсолютно нормально для меня. Это похоже на начало Tokio Hotel. Десять лет назад мы с этого начинали - мы начали с английских и немецких песен - но тогда английский вариант был совсем плох. Это был не очень хороший английский, неловкий какой-то. Но сейчас я действительно использую это. Если я на сцене, то это полностью моя песня.
EW:У вас также весьма своеобразная внешность. Есть ли какая-либо мода, которая на вас оказывает влияние? Билл Каулитц:Я так не думаю. У меня никогда не было образца для подражания или чего-то подобного. Но когда я был ребенком, я любил фильмы про вампиров, поэтому это могло оказать влияние.
EW:Вы наслаждаетесь популярностью вампиров вместе с "Сумерками" и всем подобным? Билл Каулитц: Да, я действительно люблю этот фильм. Все об этом говорили и я опоздал. Я ничего не знал об этом фильме, а потом все начали подходить и говорить: "Ты должен увидеть это, ты должен это увидеть" и я отвечал "ну хорошо, хорошо". Тогда я летел в Лос-Анжелес и посмотрел фильм в самолете, и да, действительно неплохо.
EW: То, что вы братья, к тому же близнецы, делает ваши туры и записи легче для вас, или у вас есть конкуренция? Том Каулитц:Я думаю, и то и то возможно, но для нас абсолютно нормально быть всегда вместе. У нас одни и те же друзья, общие интересы. Вы же знаете, мы 24 часа вместе, целыми днями. Билл Каулитц: И я не могу - мы не можем - жить друг без друга. Мы всегда вместе. Мы как один человек и родственные души. Нам даже говорить об этом не надо. Том Каулитц:Но если мы деремся, то это реально жесткая драка. Мы берем все, что попадается под руку, стол, стул, все подряд. Да, мы деремся. Билл Каулитц: Но это нечасто происходит, все-таки большую часть времени мы как единый человек.
EW:Есть ли у вас, как у группы, что-то, что вы еще не сделали, но очень бы хотели? Том Каулитц: Ммм, да, мы хотим сыграть в Токио. Билл Каулитц:Мы пока ни разу не были в Токио, поэтому это одна из таких вещей. И еще мы хотим поехать в мировой тур, это одна из наших мечт.
EW:Тогда, учитывая вашу любовь к Токио и то, что вы там никогда не были, что он значит для вас? Билл Каулитц: Я думаю, мы только слышали о нем, это похоже на огромный город и конечно это круто звучит "Токио", звучит нереально. Так что это главная причина, по которой мы его выбрали.
Перевела Данечка специально для www.tokiohotel.ru Источник: http://music-mix.ew.com/2009/09/11/...otel-interview/
|