Париж 20 июня, перед отелем… и внутри
Bill: Мы только что приехали в Париж… и Том пытается объяснить официанту, что означает “Apfelschorle” (яблочный сок с минеральной водой).
Мы только что приземлились в Париже и я думаю, сейчас где-то 9 часов вечера. Что касается ночи каждый из нас будет просто отдыхать в своих комнатах.
Позже этой ночью
Отрываемся с G
Gustav: Что случилось?
Перед этим…
Bill: Завтра утром мы очень рано отправимся в Parc des Princes так как это огромная площадка… Я имею ввиду, все производство и прочее - гигантское. Команда уже приступила к подготовке шоу сегодня. Наш саунд-чек завтра будет дольше чем обычно и мы так же проверим последние детали с каждым. Но сегодня мы просто отдыхаем!
Что-нибудь еще вам нужно знать?
Bill: Оливки такие же отвратительные как и грибы, спаржа, брокколи, цветная капуста, брюссельская капуста и все такое прочее. Столько отвратительной еды и для меня важно не слушать людей, которые говорят, что я в конце концов полюблю эту гадость. Абсолютный АБСУРД! Знаете такие люди, которые притворяются, что они растут только потому, что едят спаржу… а в конце концов они бы предпочли чтобы их вырвало, но всем своим видом говорят «о, этот вкус восхитителен и все в конечном итоге полюбят это!» - для меня такая позиция смешна. Я не любил спаржу когда мне было 3, не люблю ее сейчас и не буду любить в 37.
Tom: Небыло никакой еды, которую я бы не ел в жизни раньше и которую я ем сейчас.
Georg: Уверен есть… например, моцарелла или каламари (кольца кальмаров во фритюре)…
Tom: Я все это ел когда был маленьким… серьезно!
Bill: Я всегда любил кофе – даже когда мне было пять лет… просто любил. Когда я был маленьким мои родители не хотели, чтобы я пил кофе, так что они давали мне крошечную порцию кофе и заливали все это большим количеством молока. Я всегда выпивал это очень быстро!
Следующий день:
Parc des Princes!
Человек из команды TH: Если у вас есть время, мы встретимся с ребятами отвечающими за пиротехнику и пройдемся по ночным эффектам на компьютере, чтобы вы прочувствовали.
Bill: Он, огромный! Самый большой из всех, что я видел и сцена ГИГАНТСКАЯ!
Человек из команды TH: пойдем к пиротехникам!
Bill: Знаете, Я теперь хочу ставить эту сцену и на маленьких площадках.
Человек из команды TH: Не бери в голову, подгонят
Человек из команды TH: Несколько установок с фейерверками будут расставлены по всей сцене и фейерверки будут очень яркими. Пожалуйста сфокусируйтесь на какой-нибудь точке в публике и не смотрите прямо на вспышки… Иначе на протяжении шоу у вас будут проблемы с глазами.
Georg: Эти фейерверки наверно будут шокировать меня каждый раз когда будут срабатывать.
Parc des Princes, 21 июня: Время отрываться!!!
За сценой после концерта!
Tom: Мой пик сегодня ночью было вступление «Ready, set, Go!». Я уже взял первые ноты и только потом присоединился Билл… абсолютно не в тему, так что всем пришлось подлаживаться под ритм Билла!
Bill: Лестница чрезвычайно узкая и я до концерта говорил, что могу свалиться. Когда я сбегал по лестнице, мои руки застряли и я пытался их вытащить… Когда я выбрался, руки совершенно занемели. Я сначала не мог вообще двигать руками, я подумал, что мог сломать, но затем я вышел к микрофону и просто положил руку на стойку. К счастью в течении следующей песни чувствительность в руке вернулась!
Tom: Столько ошибок со стороны Билла – полностью разрушил вступление «Ready, set, Go!» и сорвался с лестницы на «Reden»… Что ты еще испортил?
Bill: Я только сорвался с лестницы – и все!
Tom: Конечно, что на счет «Ready, set, Go!».?
Bill: Ничего плохого небыло!
Tom: Конечно было – послушай, что другие говорят…
Bill: … перестань – я лидер группы, так что я знаю, что правильно… если я сказал, значит так и есть!