1. 5 минут до концерта Токио Отель... Билл: "Клево, да?" 2. Том: "Нормально. но раз уж наши задницы теперь играют в Америке, то ты мог бы набить себе тату на английсклм языке" 3. Билл: "Я готов!" "Та-даа!" "Субтитры" Том: "Я вдохновлен" 4. Том: "Мы никогда не перестаем кричать...Люди поняли это, когда ты набивал эту фигню" Билл: "Хей! Это на самом деле было больно!" Персонал: "Парни, немедленно на сцену!" 5. Том: "По крайней мере, ты бы мог набить себе что-нибудь покруче. Например, я бы хотел список всех девчонок, с которыми у меня были свидания. Но я должен признать...для этого у меня слишком мало времени и слишком мало свободного пространства на теле" Билл:"Ага" 6. Том: "Что-нибудь на подобие этого было бы круто. Но это..." Билл: "Я нахожу это высказывание клевым!" Том: "Ты считаешь, что подводка для глаз - это тоже круто" 7. Билл: "...сказал парень, с метелкой для смахивания пыли вместо волос. Это философия, тебе не дано понять." Том: "Людям удобнее читать твою философию, когда ты лежишь на животе. Объясни мне это." Билл: "У тебя есть идеи получше?" 8. Том: "Конечно! Спереди я намного "горячее" тебя!" 9. Кто читает это, тот дурак. лол. 11. навязчивая реклама 12. Билл: "О чем ты думаешь? Не трогай!" 13. Том: "Альтернативы" выше 14. Том: "Нет, высказывание было хорошим выбором. Только плохо, что там допущена ошибка в слове "Schreien" 15. Билл: "Чтоо-о-о? Я сам не могу это прочитать.. Это же ведь была всего лишь шутка? ШУТКА??" 16: Билл: "Kraaaaisch" (ни в англ, ни в немецком языке этого слова нет... но все-таки в немецком есть нечто похожее, переводится как "визг")
Перевела Donnaanita специально для billforlove.ucoz.ru |