Воскресенье, 05.05.2024, 14:54:02 Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
Меню сайта
Категории каталога
Зарубежная [657]
Российская [27]
Мини-чат
Наш опрос
А какой из 2-ух новых альбомов купишь ты?
Всего ответов: 845
Главная » Статьи » Пресса/интервью » Зарубежная

Канадский журнал Access за апрель/май 2008
Есть некоторая ирония брать интервью у Tokio Hotel в номере торонтского отеля в снежном феврале. Группа, изначально называвшаяся Devilish, переименовалась после того как они решили как будет выглядеть их первый дом. «Мы любим большие города, современные города, энергичные города», говорит 18-ти летний певец Билл Каулитц по-немецки, через переводчика. «Мы представили себе, если бы мы могли это сделать, то (Tokio Hotel) сталбы первым из наших домов». («Tokyo» по-немецки пишется, как «Tokio») (о, сколько нам открытий чудных… )

Вопреки тому факту, что члены Tokio Hotel, как многие тинейджеры, могут не соглашаться в плане музыкальных влияний, они приходят к единому мнению в плане их видения группы и придерживаются его.

«Мы все очень разные. Мы не можем сойтись во мнении на счет любимых групп, но мы можем договориться на счет Tokio Hotel. Мы знаем, как мы хотим звучать», говорит Каулитц, «и из этого рождается наша музыка».

Группа была сформирована, когда близнецы Билл и Том Каулитц встретили Георга Листинга и Густафа Шэфера в свои ранние годы. «Густав и я знали друг друга с музыкальной школы и мы решили им помочь», говорит Георг (там жутко много опечаток, потому я в переводе немного подкорректирую ) «Мы решили поискать ударника и басиста и взяли их. Мы хотели взять лучших ребят из нашего города, из Магдебурга, и это были они», говорит Каулитц, подшучивая, что, так как город был действительно маленьким, у них на самом деле не было большого выбора.

Близнецам было всего 13, когда они сделали свою первую запись – Schrei. Они самая высокостоящая немецкая группа в чартах Франции, а их второй альбом Zimmer 483 (о доме в Испании, где был записан их второй альбом), стал золотым в первую неделю.

В мае 2005 группа подписала контракт с Universal и с тех пор продала более трех миллионов альбомов и DVD только в Германии. Ребята настаивают, что их английский дебют – Scream (английский перевод Schrei), переведен практически один в один, так что текст песни сохранил первоначальный смысл. Билл говорит: «Мы хотели, чтобы каждый понял слова, понял эмоциональность наших песен. Мы не хотели ничего потерять из немецкого оригинала, от эмоций до основы».

В последнее время они стали сердечной зазнобой подростков, особенно в Европе, как бы то ни было, они настойчиво утверждают, что их внешний вид ни на кого не похож. Билл носит узкие джинсы, начесанные волосы и макияж на фоне которого меркнет Памела Андерсон. Его брат Том, с его дредами и мешковатыми джинсами и футболками, выглядит так, словно чувствует себя как дома в хип-хоп клубе, в то время как Георг и Густав выглядят, как типичные металлисты.

Трогательная баллада «Святая», выделяется в альбоме, где Каулитц говорит с кем-то, кто очевидно очень особеный для него «для меня, ты всегда будешь святой». Пока он хранит молчание о ком эта песня. Билл говорит, «Для этой песни мы искали слово обозначавшее больше чем любовь. Вы можете окунаться в любовь множество раз, но некоторые люди остаются навсегда. Вы хотите показать как велика эта взаимосвязь».

Категория: Зарубежная | Добавил: […Scream…] (24.06.2008)
Просмотров: 852 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Логин:
Пароль:
Информация

Ваш ник:   Гость
Группа:  Гости
Личные сообщения: 
Вы с нами  дней 
Поиск
Партнёры
..:: портал награждений сайтов ::.. • Ролевая игра о Tokio Hotel • Фан сайт о Кристине Агилере Сайт об Аврил Лавин I Heart Lera
Статистика
Rambler's Top100 Томск
The Best Sites Каталог сайтов: Персональные сайты free counters
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Copyright tokio-hotel-4© 2007-2024

Используются технологии uCoz