Германия, Франция, Англия или Америка... Неважно, где мальчики выступают - везде можно видеть похожую картинку: безумствующие фаны, выкрикивающие имена Билл(19), Том (19), Густав (20) и Георг (21), и могущие вместе с ними петь песни. Многие фаны ТХ идут еще дальше, делая недвусмысленные намеки, - например на огромных плакатах можно прочитать такие надписи: "Тр...ни меня через муссон" или "Том, мы хотим дать тебе работу по вдуванию" (Прим.автора: приличнее не смогла подобрать слова), звучат еще вполне прилично. В 5-ой части большой серии БРАВО мальчики эксклюзивно раскрыли то, что есть на самом деле между ними и фанами.
BRAVO:Что вы можете сказать о слоганах ваших фанов? TOM: Я думаю, это классно, что наши фаны такие прямолинейные...( усмешка) BILL: это творчество наших фанов. Но будем честными: с самого начала мы были недоступны...
BRAVO: Какой у вас был самый прекрасный момент с фанами? TOM: Первый был после опубликования "Durch den Monsun" - и до сих пор еще много фанатов поют ее вместе с нами. Концерт был прерван, потому как толпа была слишком большая. Я был на вершине счастья... BILL: Это случилось, когда мы были в Мехико. Мы два часа раздавали автографы. Фаны были такие взволнованные, многие плакали потому, что мы были тут. Это было здорово! До этого мы никогда не были в странах Южной Америки и не знали, что мы такие известные. И теперь были тысячи человек. Это было действительно невероятно!
BRAVO:А были ли реально классные ситуации с фанами? TOM: О да. Один раз в Мадриде ситуация вышла из под контроля. Густав прибыл в комнату отеля. Но в его кровати были фаны! Они бросились Густаву на шею и он очень испугался. Около моей комнаты и комнаты Билла тоже было множество фанов. Они постоянно стучались, лезли по пожарной лестнице, постоянно кричали. BILL: Тогда показалась полиция. Они зашли и вытащили меня из комнаты. Они кричали: "Ты Билл Каулитц?" Тогда они надели наручники (Прим.автора: дословно - сложили руки вместе), опросили меня и предъявили обвинение в том, что я ответственен за хаос. Проблема была в том, что они не говорили по-английски, только по-испански. Я с трудом что-либо понимал. Том пытался связаться с охраной. Когда они прибыли, все разрешилось. Полиция точно хотела доставить меня в участок.
BRAVO: Но здесь фаны зашли слишком далеко? BILL: Да, это было больно и жестоко TOM: Но с тех пор мы держимся как одна группа - для нас трудностей нету. Это научило нас не бояться. Тогда это было неприятно, но сейчас снова выглядит смешно. Но когда мы дома, мы рады спокойствию. Тогда мы не раздаем автографов и не фотографируемся. Но когда мы в дороге, мы это делаем.
BRAVO: Злились ли вы когда-нибудь на своих фанов? TOM: Конечно не злились. Они слишком важны для нас. BILL: Мы никогда ничего плохого им сделать не хотели. Мы их любим. Но у каждого бывают плохие дни и плохое настроение. Иногда мы не можем всех одарить автографами. Тогда мы стессуем и продолжаем в следующий раз. Мы постоянно в дороге для фанов и мы не засранцы
BRAVO: Положа руку на сердце - был ли в вашем общении с фанатами у вас момент, когда вы чувствовали себя неудобно? TOM: Да нет. Разве что однажды девушка хотела зайти со мной в мою комнату в отеле и упала. BILL:Или сцена в аэропорту. Девушки кричали "Мы хотим вас тр...нуть", а вокруг встала такая тишина. Это было так неудобно, но больше им.
BRAVO:Том, сколько поклонниц побывало у тебя в постели? TOM: Хмм, трудно сказать наверняка. Я не считал. BILL: Да, но он такой болтун (смеется!) TOM: Ну что я могу сказать. В моей постели женщин было больше, чем раз моей жизни, когда я ходил в туалет (громко смеется). Никакого вымысла! А теперь серьезно: я стал более спокойным.
BRAVO: Это означает...? TOM: Я все еще не позволяю этого себе - но может быть к 19 я всегда отклонял сигналы. Не потому, что нахожу сех скучным. Я предпочитаю по вечерам смотреть DVD. А все остальное по правде очень напряжено (усмехается).
BRAVO: А как поклонницы Густава и Георга? Они также любят и Тома? TOM: Насколько я знаю, нет! (смеется). BILL: У нас ни у кого нету девушки. На заре нашей карьеры у Густава была девушка. Но сейчас нету ни у кого. TOM: Георг ведет себя так, словно мы мачо. Но он предпочитает, чтобы девушка была агрессивной. BILL: Внутри он пошляк, но снаружи слишком стеснительный. TOM: Вы должны показать ему, что происходит. Было несколько девушек, которым он нравился и они ему тоже. Но первого шага он не ступал. Со мной по-другому - я принадлежу к охотникам и коллекционерам.
BRAVO:А как ты Билл - ты еще не целовался? BILL:Нет, еще нет. И мне от этого грустно. Мне уже 19 и мне этого точно не хватает. Мне бы очень хотелось иметь девушку, с которой я мог бы делить свою жизнь, которая бы все понимала, что я делаю. Хотя у меня есть Том. Но я тожно хочу иметь подружку.
BRAVO: Но предложений у тебя много? BILL: Очень трудно кому-то открыться. У меня нету времени. Я постоянно в дороге. Когда я встречаю девушек на афтерпати, я незнаю, чего они реально хотят. И я не вижу изменений в недалеком будущем - и это плохо. Но у меня все еще есть музыка, это моя поддержка. А собаки мне замена. Иногда мне хочется иметь очень много собак. Я бы был счастлив.
Перевела sonne_hast специально для billforlove.ucoz.ru